Le développement risquait d'en être affecté dans l'ensemble de la région.
整个区域的发展遭受挫折。
Le développement risquait d'en être affecté dans l'ensemble de la région.
整个区域的发展遭受挫折。
Ceci fera également reculer les perspectives de reprise du processus de paix.
它也会使恢复和平进程的前景遭受挫折。
En dépit des derniers revers, il convient d'appuyer et d'encourager l'approche suivie par le Quatuor.
尽管最近遭受挫折,四方的方针仍然需要得到支持与鼓励。
Il compromet les efforts de développement.
艾滋病毒/艾滋病正在使各项发展努力遭受挫折。
Cette tragédie a été un grave revers pour divers projets.
这一悲剧使各种项目遭受严重挫折。
Nous ne pouvons nous résigner aux échecs actuels.
我们绝不甘心于目前所遭受的挫折。
De grandes initiatives de désarmement ont subi des contretemps depuis que les principes de la vérification ont été approuvés.
自从各项核查原则商以来,重大裁军举措已遭受挫折。
Les revers des Taliban faciliteront, nous l'espérons, une solution politique.
希望塔利班所遭受的挫折够便利实现政治解决。
Les communautés rurales subissent également une régression dans d'autres domaines tels que la production alimentaire, l'éducation et la gouvernance.
农村社区在粮食生产、教育和施政等其他领域进一步遭受挫折。
Nous sommes fermement convaincus qu'un prolongement des délais de reprise des négociations israélo-palestiniennes ne pourra que nuire au processus.
我们坚信,重新发动以巴谈判的漫长的时间框架只会使该进程遭受挫折。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍自由贸易的壁,
一体化就将遭受重大挫折。
Cela constitue en effet un revers sérieux au regard de ce qu'attendait le Gouvernement angolais.
这确实是安哥拉政府的期望遭受的重大挫折。
L'issue des combats a été généralement considérée comme une grave défaite pour les Taliban.
总的来说,这一战斗的结果是塔利班遭受了严重挫折。
Le manque fréquent de fonds fait souvent manquer des occasions et provoque de dangereux reculs.
频繁缺乏资金的现象往往导致丧失机会以及遭受危险的挫折。
Nous sommes préoccupés par le fait que les conditions de sécurité sur le terrain ont essuyé d'importants revers.
我们关切地看到,当地安局势遭受严重挫折。
Les efforts de paix ont subi de grands revers.
实现和平的工作遭受了巨大的挫折。
Elle existe essentiellement parce que les aspirations nationales palestiniennes - aspirations légitimes - ont été bafouées.
它的存在主要因为巴勒斯坦人的民族愿望——合法愿望——遭受了挫折。
Cependant, la transition n'est pas encore achevée et, de fait, connaît de graves revers.
然而,这一过渡尚未完成,实际上,遭受了一些重大挫折。
En effet, les initiatives en matière de désarmement ont subi de graves revers, comme le démontrent les éléments suivants.
事实上,裁军努力已经遭受严重挫折,下列事态发展就是证明。
Enfin, en faire moins serait un revers majeur anéantissant tout espoir de paix et de prospérité pour les Palestiniens.
若非如此,巴勒斯坦人和平与繁荣的希望将遭受重大挫折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。