L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上差距成了他们间不可
旳隔阂。
L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上差距成了他们间不可
旳隔阂。
Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.
但这两位老人显然已经了恐惧。
Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.
但这些碍并非不可
。
Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.
该国问题多得不可
。
Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.
各部门不应当它们
权
。
Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.
资源缺乏不应是不可
碍。
Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.
重振裁军进程面临许多看似无法碍。
Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.
一些代表团认为此款《规约》
范围。
D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.
但实践中实现这个目标碍依然很难
。
Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.
无疑,挑战是艰巨,但并非不可
。
D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.
但实际上实现这个目标依然有很难碍。
Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.
这是对国际和平进程一种不可
碍。
Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.
每个人都有责任不言论自由
这些界线。
Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.
我们长期挑战数不胜数,但并非不可
。
Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.
在这些问题上意见分歧肯定并非是不可
。
En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.
此外,任何这样做企图
本委员会
职权范围。
Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.
这些是根本性挑战,但并非是不可
。
Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.
我们应该谨慎提防不要因为在权或程序上
界线而纠缠不清。
Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.
我们目前面临挑战确实令人生畏,但它们并非不可
。
La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.
巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎这是一个不可碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。