Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应反映各国政府的意见。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应反映各国政府的意见。
Les invitations seront envoyées en temps voulu.
宴会请柬将在时候发出。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟了解初步的成就。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我能够作出
的决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他采
的补救措施。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予程序。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相,将印发
的更正。
L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.
国家已经采措施来弥补这一缺口。
Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.
秘书处同意审查这份清单并采行动。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采步骤怎么办?
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立的主权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个的机制启动政府间谈判。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联合国是采行动的
多边论坛。
Il nous appartient, en conséquence, de mettre notre Organisation en ordre de marche.
因此,我们有责任确保联合国能够运作。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以得
的供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我,在
的时候将审议这个问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们国际社会将采
的预防措施。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
这将需要联合国所有有关实体给予合作。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须坚定地基于程序和法治。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在的情况下,应通过表决做出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。