有奖纠错
| 划词

Il est plus expédient de faire cela.

做这个更为

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

制订的法律框架是的回应方式。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.

技能的妇女可不受歧视提拔到位。

评价该例句:好评差评指正

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不的。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国外交部将努力处理这起事件。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.

只能通过务规定来纠正不务规定。

评价该例句:好评差评指正

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最的名称, 我发现这件作品。

评价该例句:好评差评指正

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作调整作业力度和其他业务。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在的时候和场合将我们的决定告诉您。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

的时机将的伙伴集合在一起,这是一项令人畏惧的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Donner son avis sur la technologie appropriée.

技术提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement doit être envisagé le plus tôt possible.

应尽早重视恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui demandons instamment de porter à cette question l'attention voulue.

我们敦促关注这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de consultation appropriés doivent être mis en place.

必须建立的协商机制。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pourraient être ajoutées si besoin est.

将视需要补充其他举措。

评价该例句:好评差评指正

Merci de joindre à votre réponse toutes informations utiles.

答复时请辅以的数据。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc essentiel d'assurer une formation suffisante.

因此必须提供的培训。

评价该例句:好评差评指正

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

反映各国政府的意见。

评价该例句:好评差评指正

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在时候发

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.

欧盟希望了解初步的成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pépé, pépée, pépère, péperin, pépérine, pépérino, pépérite, pépètes, pépettes, pépie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

A petite dose, le stress dans le travail est source de motivation.

在工作中,适当的压力是动力的源泉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un bon compromis peut même déboucher sur une alliance !

双方适当的妥协甚至可以达成合作!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce que j'aime,  c'est vraiment pouvoir m'approprier les pièces et les inventer en les accessoirisant.

我喜欢的,是能够适当修饰作品并通过装饰它们它们。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des solutions de gestion adaptées en découlent.

由此便产生适当的管理解决方案。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Le bon pigeon arrivé au bon moment !

你真是好鸽子在适当的时候到达!

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Au moment opportun, la pomme de pin s'ouvre et libère les graines.

适当的时候,松果会开合播种。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

A) éviter fixez trop longtemps un écran sans faire de pause.

A)免长时间盯着屏幕,适当休息眼睛。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est la première fois qu'on tombe sur de la mauvaise roche, ici.

这是我们第一次在这里遇到不适当的岩石。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors les journaux papier sont encore là bien sûr, mais doivent s'adapter.

当然纸质报纸仍然存在,但必须进行适当调整了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Et cette France, elle m'a éduqué, en pratiquant de manière originale.

但是法国教育了我,以适当的方式教育了我。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Que ça crépite juste ce qu'il faut.

只要有适当的油煎声音即可。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

L'un des plus importants, c'est qu'il y ait une bonne concentration en ion hydrogène.

其中最要的一个标准,是水中氢离子的适当浓度。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, on n'a plus qu'à réaliser un bouquet garni dans les règles de l'art.

而现在,我们只需以适当的方式把它们扎在一起。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et à s'assurer que les salaires minimum qui existent déjà respectent un plancher décent.

并确保已经存在最低工资的那些国家遵照适当的底线。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien entretenue, elle est capable de fonctionner durant au moins un demi-siècle.

如果得到适当的维护,它使用半个世纪是没有问题的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

他们中的许多人将需要适当的医院护理,通常需要呼吸帮助。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc tu as bien compris que la motivation c'était une arme à utiliser avec modération.

所以你要知道的是,动力是一种我们可以适当利用的武器。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, à l'heure qu'il est, il doit être en train de la lire.

“是的,在适当的时候,他现在应该正在看呢。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette justice a deux missions: protéger les enfants et aussi les sanctionner de façon adaptée.

保护孩子并且适当地惩罚孩子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! j’espère que vous me permettrez de récompenser dignement le dévouement de cet homme.

“噢,我希望您允许我适当地回报一下那个忠诚勇敢的人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péponide, péponite, peppermint, péppermint, pepsie, pepsine, pepsinogène, pepsinurie, peptidase, peptide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接