La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.
例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。
Formule de la Chambre de Conseil du Tribunal correctionnel de Bruxelles.
布鲁塞尔轻罪法庭合议庭用语。
Qu'en est-il des taux de détention, y compris pour des délits mineurs?
包括轻罪监禁等犯罪监禁比例是多少?
Cela conduit souvent à l'emprisonnement des délinquants mineurs.
这可能常常导致轻罪罪犯投入监狱。
La loi sur les infractions mineures a sanctionné un certain nombre de ces actes.
《轻罪法》也曾对惩治一些此类行为做出了规定。
L'offre de services prostitution est considérée comme une infraction mineure.
提供卖淫服务在马其顿归类为轻罪。
Il y a trois catégories d'infractions, à savoir, les crimes, les délits et les contraventions.
刑事犯罪可分为三类,即重罪、轻罪和不法行为。
Aussi bien les crimes que les délits sont des infractions de common law.
重罪和轻罪都是普通法上的犯罪。
Les infractions mineures, qualifiées de summary offences, sont jugées par le Magistrate siégeant sans jury.
一些轻罪,称为即决犯罪,由治安法院在没有陪审团陪审的情况下审理。
Pour les délits, elle l'est, si la loi le prévoit.
至于轻罪,如果法律有规定,也应受惩罚。
La politique consistant à amnistier les auteurs de délits mineurs a été maintenue.
我们还在继续执行为轻罪实行赦免的政策。
En outre, on a établi une distinction entre les délits et les crimes.
此外,轻罪和重罪之间有所别。
Au sein des tribunaux de police, 157 personnes ont été poursuivies et 116 d'entre elles condamnées.
在各轻罪法院,有157人起诉,结果116人
定罪。
Elle énonce toutes les infractions qui ne constituent pas un délit, mais peuvent constituer une faute.
其中列出了所有非普通罪、但可能构成轻罪的罪行。
La distinction entre crimes et délits n'a plus qu'un intérêt historique et n'a pas d'effet pratique.
重罪和轻罪的分现在已经没有实际意义,也不会产生重大影响。
Peines d'emprisonnement légères ou assignation à domicile pour le délit visant la sécurité extérieure de l'État.
在对国家的对外安全犯下轻罪的案件中的单纯监禁或软禁。
Ceux qui s'enfuient de chez eux tombent invariablement dans la petite délinquance, la toxicomanie et la prostitution.
那些离家出走的儿童总是会触犯轻罪、吸毒和卖淫。
Les auteurs de crimes graves, par exemple de meurtre, n'étaient pas séparés des auteurs de délits mineurs.
犯有谋杀罪等重罪犯人没有同犯轻罪的犯人分开来关押。
La dépénalisation des délits de presse a été consacrée par une loi dont l'application est aujourd'hui effective.
一项目前正在执行的法律规定,新闻出版方面的轻罪可以撤销处分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。