Je ne suis pas dupe de ses manigances pour obtenir ce poste.
我没有被他谋取这个职位小诡计所蒙骗。
Je ne suis pas dupe de ses manigances pour obtenir ce poste.
我没有被他谋取这个职位小诡计所蒙骗。
On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.
们经常敦促妇女谋取较高职位。
Il est à l'évidence inacceptable qu'une personne utilise sa situation officielle dans son intérêt personnel.
利用职权谋取私利显然是不能接受。
Son intention était d'obtenir une contrepartie en faveur de son épouse.
其目是为
员
配偶谋取好处。
Sur tous les continents, des ressources humaines sont vendues et achetées pour un profit immédiat.
全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖口谋取暴利
情况发生。
Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.
有在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为。
Dans la société "basé à Wenzhou, le développement national" des idées en vue de rechercher une plus grande développement!
公司着“立足温州,拓展全国”
经营思路以谋取更大
发展!
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私企业为最大限度地谋取利润也发展
这种机制。
Fort peu d'accords de portée mondiale avaient permis de plus grands bienfaits pour la santé de personnes.
她说,很少其他全球协定为类健康谋取更大
惠益。
La question des disparus n'est pas du ressort de l'Alliance, qui cherche seulement à obtenir des avantages politiques.
失踪问题与盟国毫无关系,它们无非是想从中谋取政治利益。
Dans certaines circonstances, cette pratique peut être perçue comme un privilège accordé à certaines religions au détriment d'autres.
在某些情况下,这种做法可以被视为以歧视方式为某些宗教谋取福利。
L'entité gouvernementale responsable ne peut en bénéficier et ne recouvre que les frais d'administration et de manutention.
负责这类业务政府实体不得从这类进口业务中谋取任何形式
利润,只能收取行政费和管理费。
En particulier, ce fonctionnaire avait exploité sa situation à son propre profit et à celui de la compagnie.
特别是,监督厅还发现这名工作员利用自己
职位为自己和
公司谋取私利。
La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d'enormes profits, dominait ce drame et l'eclairait.
格朗台利用两家假殷勤谋取巨利,他
形象统制全剧,并点明主旨。
Il n'est pas tenu de se présenter devant les autorités judiciaires et son témoignage peut être entendu ultérieurement.
在所有情况下,嫖客都被作为妇女及其为谋取物质利益而从事
卖淫活动
民事证
,但不要求他到司法机关去作证,可在晚些时候听取他
证词。
En outre, le transfert illégal d'être humains est devenu une entreprise très rentable et les immigrants illégaux sont cruellement exploités.
与此同时,员
非法迁移已成为一个谋取暴利
勾当,而且非法移民遭受到残酷剥削。
Il est par conséquent très urgent, en vue de l'urbanisation durable, que les jeunes citadins aient des moyens significatifs d'existence.
因此,为了可持续城市化,迫切
事项是使生活于城市
青年谋取到有意义
生计。
L'énergie nucléaire ne devrait avoir qu'une utilisation : l'exploitation pacifique dans le sens du bien-être et du développement économique des peuples.
核能唯一目
应是和平利用,以谋取各国
民
福利和经济发展。
Des individus sont déplacés de sociétés pauvres vers des sociétés riches et les groupes criminels organisés en tirent des profits substantiels.
将口从贫穷
社会贩运到较富裕
社会,有组织犯罪集团从这种贩运中谋取巨大利益。
Les dirigeants politiques des deux côtés ont la responsabilité première de faire cesser l'escalade de la violence et de rechercher la paix.
双方领导对结束暴力升级和谋取和平负有首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。