Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立个对非洲伙伴的所有参与进行
的中央系统。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立个对非洲伙伴的所有参与进行
的中央系统。
De l'autre, dans le secteur privé, l'activité économique est régie par la liberté de contracter.
另方面,私营部门的经济活动
由自由合同
的。
Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可的腰带。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很会时不时的气氛。
Ces échanges régulent les changements climatiques, mais jouent également un rôle perturbateur.
这热交换能
气候的变化,但同时也起着破坏作用。
Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
他只有接受我所建议的和平。
Le plâtre est un régulateur hygrométrique.
石膏湿
的
。
J'ai essayé de faire coïncider mes voyages professionnels avec ma vie de famille, mais c'était impossible.
我曾试着我的职业旅行和家庭生活。但这不可能。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对未找出充分的单据。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委员会建议开发计划署审查银行薪金账户的情况。
Le rapprochement bancaire est un mécanisme essentiel de contrôle interne.
银行项重要的内部控制机制。
Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.
漂亮的外表、流畅的温、舒适的操作为爱车增添了几分华贵。
Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.
本指南把这购置贷款的方法称为“非统
处理”法。
Le Comité a recommandé que le PNUD vérifie les rapprochements de ses comptes-salaires.
审计委员会建议开发计划署应审查银行薪金帐户的情况。
Le même travail de rapprochement est en cours pour les inventaires des bureaux extérieurs.
外地办事处的盘存也正在进行中。
La tendance aujourd'hui est de se reposer de plus en plus sur l'autoréglementation des marchés.
如今对市场自动有更大的依赖。
Du point de vue macro-social, la formation continue n'a donc pas d'effet rééquilibrant (cf. tableau en annexe)253.
因此从宏观社会的角来看,继续教育并没有起到再
的作用(参看附件表格)。
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于Bekhme水坝释放的水流量。
Au paragraphe 46, le Comité a recommandé que le PNUD vérifie les rapprochements de ses comptes-salaires.
在第46段中,审计委员会建议开发计划署审查银行薪金帐户的情况。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐凭单表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。