Si vous voulez,vous pouvez entrer dans notre site web pour conna?tre mieux nos produits.
望有意者可进入本公司网站查看产品的信息。
Si vous voulez,vous pouvez entrer dans notre site web pour conna?tre mieux nos produits.
望有意者可进入本公司网站查看产品的信息。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们用了较长的篇幅列举了库斯卡墓出土物。
Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.
噶的价格和规格发来。
Nous vous fournirons des conseils détaillés et des services de traitement des affaires!
我们将为您的业务咨询和加工服务!
L'énergie des différents instruments se trouve parfaitement maîtrisée avec un niveau de détail important.
对不同仪器能源得到很好的控制了一份的水平。
Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.
它介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱
。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出了警示图片的
技术指示。
La fabrication et l'exportation d'armes et de munitions sont régies par une procédure d'autorisation détaillée.
武器和弹药的制造和出口受一套的许可程序的管辖。
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport détaillé de l'Ukraine, soumis à la date fixée.
⑵ 委员会欢迎乌克兰按的
报告。
Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.
我们期望今后的报告能够有更多的内容和分析。
Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.
关于这一点和Tanio 事件的说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。
Plusieurs Parties ont donné quelques précisions sur certaines initiatives nationales et régionales.
几个缔约方较介绍了具体的国家和区域举措。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想宣读整份的发言。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个出名字和
资料的标准格式。
Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.
这些调整的情况见第108段和109段。
En outre, je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé.
此外,我感谢盖埃诺副秘书长做了的通报。
Pour l'emploi détaillé des fonds pour frais généraux, voir les tableaux 11 et 12.
间接费用的用途见表11和表12。
Ces questions sont traitées en détail dans le Guide.
指南各部分对这些问题进行了的讨论。
Un plan de liquidation détaillé de la MINUSIL a été communiqué au Comité.
委员会得到了联塞特派团的清理结束计划。
Elle remercie le Gouvernement suédois d'avoir répondu avec force détails à sa communication.
特别报告员感谢瑞典政府对指称信作了非常的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。