Si vous voulez,vous pouvez entrer dans notre site web pour conna?tre mieux nos produits.
望有意者可进入本公司网站查看产品的信息。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们用较长的篇幅列举库斯卡墓出土物。
Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.
噶的价格和规格发来。
Nous vous fournirons des conseils détaillés et des services de traitement des affaires!
我们将为您的业务咨询和加工服务!
L'énergie des différents instruments se trouve parfaitement maîtrisée avec un niveau de détail important.
对不同仪器能源得到很好的控制一份的水平。
Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.
它介绍所有的步骤,以成为一个很大的诱。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出警示图片的技术指示。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机制的说明可能规定必须建立一个额外的结构。
Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.
苏丹政府向专家小组列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等资料的包装单。
Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.
该信息系统还使我们可对产品进行的分类。
Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.
但是,仍然到这些融资机构的一些的要求。
Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.
有关平等待遇管理局的措施和程序的情况均在其网站上公布。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够维持和平行动部改组进程的资料,欧盟将会非常感激。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚未能够讨论已经出的建议。
M. Macdonald propose que le commentaire expose en détail toutes les politiques en présence.
他建议在评注中列出所有相竞的政策。
Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.
下文表1这些所需资源的情况。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。
Dans l'affirmative, veuillez donner des détails sur ses travaux.
如果是,请说明该中心的工作。
Le Gouvernement n'a pas souhaité surcharger de détails la Commission de consolidation de la paix.
塞拉利昂政府不打算用过于的说明来耗费建设和平委员会的时间。
Pour une analyse plus poussée, voir CNUCED (1998).
关于这种类型的分析,见贸发会议(1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons tout vous expliquer pendant la présentation. Ne vous inquiétez pas.
我们会在介绍会上向你们作详细介绍。别担心。
Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.
你需要详细像我阐述发生一切,我会记录您所说全部事情。
Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.
这些规定对每个人而言晰,同时恰如其分,且附有详细阐释。
Je parlerai de chaque fonction cognitive plus en détails dans d'autres vidéos.
我会在其他视频里更详细讲解每一种人格感知功能。
D'ailleurs, si vous cherchez un cours de prononciation détaillé, ça tombe bien.
此外,如果你在寻找详细发音课程,那好。
Bon de toute manière, pour les pronoms, tu as fait une vidéo très complète.
不管怎样,关于代词,你录制过一个非常详细视频。
Je vous laisserai une liste un peu plus complète dans le, dans l'article du blog.
我会在博客里给你们一张更为详细表格。
Son univers est tellement détaillé qu'on croirait presque qu'il est vrai.
他宇宙是如此详细,以致于你几乎相信它是真实。
Elle les dépeignit, ces misérables, détailla leur maladie.
她描绘那些可怜人,详细说明他们病状。
47.Il vaut mieux stipuler davantage de détails sur la qualité du produit.
47.关于产品质量问题,最好再规定详细点。
Pour plus de précision, je t'invite à consulter Google.
要想获得更详细内容,请查阅谷歌。
Tout ça, j'en parle aussi et je détaille comment fonctionne la mémoire dans mon ebook.
所有这些,我在我电子书中也讨论了,并且我详细解释了记忆工作原理。
Voici le détail d’une de ses tristes journées.
这就是他那些悲惨日子中一天详细情况。
D’où l’importance d’avoir un mandat détaillé !
因此详细委托是重要!
Pendant qu'il détaillait son projet, la sonnerie du téléphone retentit.
当他详细说明自己构想时,电话铃声突然响起。
Avant de rentrer dans les détails, quelques petites précisions.
在详细介绍具体情况之前,我先给大家澄一下。
Au besoin, un spécialiste peut se livrer à des examens plus approfondis.
如有必要,专家可以进行更详细检查。
Tu auras tous les détails dans mon article demain matin.
你可以在明天早晨我中获得所有详细信息。
Alors, vas-y, explique-moi un peu plus ta recette, là.
来,跟我详细讲讲你菜谱吧。
Alors, explique-moi un peu plus ta recette, là.
详细讲讲你食谱吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释