Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇工人想维护他们
权利。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇工人想维护他们
权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为家公司了效力三十年,却被解雇了!
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他被老板解雇了。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解雇了。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被解雇,他失去了经济来源。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上重组意味着
些人会被解雇。
Il s'est fait virer (de son travail).
他被解雇了。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他被解雇了。
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我被解雇了。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当保护,以免被任意解雇。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇威胁。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列入议程。
Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.
他还指出,犯有施酷刑罪很少受到惩罚或被解雇。
Ce sont en principe les femmes qui sont les premières à être licenciées.
般来说,先被解雇
往往是妇女。
Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'État.
另外还收到令人不安报告指称,政府机构
女公务人员被大批解雇。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要为多达20 000名被非法解雇工人恢复权利。
Son renvoi aurait été motivé par la discrimination raciale.
他指控他被解雇是基于种族歧视。
Apparemment, la raison officielle de son licenciement serait d'avoir «abandonné son poste».
从表面上看,Satiguy女士被解雇正式原因是她“放弃了自己
工作”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。