Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在决前和
决
均未
决进行
。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在决前和
决
均未
决进行
。
Un vote entraînera une série de votes.
一次决将导致一系列
决。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有代部
决的要求,应将
部
决的动议付诸
决。
Le représentant du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote.
加拿大代在
决
,就
决作了
性发言。
Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.
但主席可准许代在
决前或
决
其投票理由。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
一项单一提案的
决通常应采取举手
决的方式。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名决方式,则应采用唱名方式进行
决。
Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.
任何代要求将提案
部
决时,应就提案的各个部
别进行
决。
Nous prenons la parole pour expliquer notre vote avant le vote sur l'amendement proposé.
我们在决前
决作
性发言,就提议的修正案发
意见。
Le projet de décision, tel que révisé et modifié, a été adopté sans vote.
决定草案未经决获得通过。
Après chaque vote, le Comité peut décider s'il votera sur la proposition suivante.
在每次一项提案进行
决之
,委员会可决定是否要
下一项提案进行
决。
À l'évidence, nous ne sommes pas opposés à un vote séparé.
我们当然不进行单独
决。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记录决。
La Commission adopte le projet de résolution sans vote.
委员会未经决通过决议草案。
Le vote aura lieu au scrutin secret.
投票将以无记名决进行。
Le représentant du Brésil explique son vote avant le vote.
巴西代在
决前发言
投票。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第三委员会未经决即予以通过。
Le représentant d'Israël explique son vote après le vote.
以色列代在
决
发言
投票。
Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.
痛苦不会通过我们的决而结束。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.
我现在请委员会秘书主持决。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。