Mais pour ne pas etre exprime, le mepris n'en fut pas moins complet.
但是,虽没有表示出来,她内心的蔑视却是不折不扣的。
Mais pour ne pas etre exprime, le mepris n'en fut pas moins complet.
但是,虽没有表示出来,她内心的蔑视却是不折不扣的。
Il souffre des mépris de son patron.
他受到老板的蔑视。
Elle était très modeste en comparaison de la politique israélienne sans précédent de rejet et de défi flagrants.
同以色列公然拒绝和蔑视的政策相比,这些措施是微弱的。
C'est un cas flagrant de 30 ans de mépris pour le Conseil de sécurité.
这就是30年来安全理事会决
的蔑视。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该模仿恐怖主义规则和权利的蔑视。
Dans l'affaire d'outrage au Tribunal contre Beqë Beqaj, le jugement a été rendu le 5 mai.
5日Beqë Beqaj的蔑视法庭案作出判决。
Nous avons fait plusieurs propositions de paix.
我们提出了若干和平建,但都受到印度的蔑视。
Lorsque les hommes mettent au défi les lois naturelles , ils en récoltent tôt ou tard les conséquences.
当人蔑视自然的法则,他迟取带来的结果。
Que la foudre frappe quiconque passe outre à la Charte.
那些蔑视《宪章》的人必犯众怒。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府的话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.
大多数了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。
Le Hamas fait montre du même mépris pour la vie des Palestiniens.
哈马斯巴勒斯坦人的生命显示出同样的蔑视。
Le mépris de la Syrie pour la vie humaine ne s'arrête pas à ses frontières.
叙利亚并不只是在其边境以外蔑视人类生命的神圣性。
Les mesures prises par les Israéliens dans les territoires palestiniens témoignent d'un mépris de l'humanité.
以色列在巴勒斯坦领土上的行动显示了人类的蔑视。
La question, ici, est l'autorité de l'ONU et le non-respect de ses résolutions.
我们面前的问题牵涉到联合国的权威以及联合国决
的蔑视。
Le mépris de la Syrie ne s'arrête pas à son soutien à la terreur palestinienne.
但是,叙利亚的蔑视态度不仅仅是资助巴勒斯坦恐怖行为。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
我们继续联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。
La participation est obligatoire et le refus de participer peut constituer un cas d'outrage au tribunal.
参加这种方案是强制性的,如不服从可能构成法院的蔑视。
Enfin, le Conseil de sécurité l'a menacé de conséquences graves pour son refus de se plier.
最后,安全理事会警告说,他的蔑视做法会有严重的后果。
Combien de temps encore allons-nous accepter qu'un pays continue à mépriser les résolutions de la communauté internationale?
我们接受一个国家继续蔑视国际社会的决还
多久?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。