Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于更好地管理然资源至关重要。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于更好地管理然资源至关重要。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
“3. 然人无营业地的,以其惯常居所为准。
Ce dialogue actuel porte naturellement sur nos opérations de soutien à la paix.
目前的这种对话很然地
论我们的支助和平活动。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护然资源提供了机会。
La culture et le pouvoir dominants ne sont pas « naturellement » enclins à écouter pour apprendre.
占主宰地位的权力和文化很“然地”不大会为了学
而听别人的话。
Évidemment, la communauté internationale est rassurée de voir que ces constatations ont été depuis validées.
然地,国际社会对这些核查结果此后得到证实感到放心。
La gestion durable et équitable des ressources naturelles est au cœur de notre présent débat.
可持续和公正地管理然资源是今天辩论的核心。
Ce rapport ira tout naturellement de pair avec le rapport Brahimi.
这份报然地成为卜拉希米报
的姐妹篇。
Une fois le problème réglé, les bébés sont nés naturellement et sans difficulté.
一旦这个问题解决了,两个婴儿也就毫无困难地然出生了。
Aujourd'hui cependant, la surexploitation des ressources naturelles compromettait le développement durable.
然而,由于过份地开采然资源,致使可持续发展遭到威胁。
L'exploitation efficace de ces ressources constitue un défi pour les pays africains.
富有实效和高效率地使用然资源是对非洲国家的挑战。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
对爱尔兰来说,这个主题然地引起了一种特殊的共鸣。
Naturellement, la pauvreté est l'un des moteur de l'abattage.
然而然地,贫穷是驱驶伐木的因素之一。
En même temps, de telles mesures, en elles-mêmes, ne renforcent pas automatiquement l'Assemblée générale.
同时,这些措施本身不会然而然地增强大会能力。
L'exploitation irrationnelle des ressources naturelles a entraîné une destruction de la biodiversité et la déforestation.
不合理地开采然资源造成了生物多样性减少,并且森林减少。
Il veut seulement vivre sans fard.
他只是想然地生活。
En imaginant leur marque, Mademoiselle Coco Chanel ou Monsieur Yves Saint Laurent ont spontanément générer des synergies.
在构思品牌的时候,夏奈儿小姐和圣罗兰先生就然而然地从协同作用上着手。
En cas d'échec des négociations, la Cour reprend naturellement son rôle d'arbitre juridique en dernier ressort.
假如谈判失败,法庭然而然地重新发挥其作为最终法律仲裁者的作用。
Cependant, pour que les choses se déroulent normalement, une participation accrue des États membres est nécessaire.
但为了然而然地这样做,会员国需要进行更大的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。