Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
议上不作任何决定。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
议上不作任何决定。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
有安排附属机构的
议。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次议的清单。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
议的结论
文附录五。
Il n'était pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
有安排两个附属机构举行
议。
Il n'était pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
有安排两个附属机构举行
议。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在议上作出决定。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就议作出反馈。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
议旨在审议个别执行局各自的任务规定。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任议主
。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价议的结果将向执行秘书
议报告。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的议。
Le rôle futur des réunions conjointes des Conseils d'administration a suscité de nombreuses observations.
就执行局议未来的作用发表了许多评论。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的议。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金执行局主
在
议上致开幕词。
C'est une réunion interprofessionnelle.
这是各行业的议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组和秘书处间工作组的一些成员也参加议。
Les réunions conjointes des bureaux de ces organes constitueraient un important mécanisme de coordination.
这些机构的主团之间的
议可成为一个重要的协调机制。
Par « réunion en cours », il faut entendre la réunion conjointe des deux organes.
凡提到本次议之处均应该理解为是指这两个机构的
议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。