Le Secrétariat et la Mission permanente mettront au point des dispositions plus précises concernant le Séminaire.
秘书处和东帝汶代表团将研讨会做出进一步
细致安排。
Le Secrétariat et la Mission permanente mettront au point des dispositions plus précises concernant le Séminaire.
秘书处和东帝汶代表团将研讨会做出进一步
细致安排。
Pour le moment, les retours volontaires de réfugiés en provenance de la République-Unie de Tanzanie devraient être soigneusement suivis et organisés.
当前,对难民从坦桑尼亚自愿回返应进行非常细致监督和安排。
Il faut donc préparer ces élections avec soin, sans quoi elles ne seront ni représentatives ni équitables, et les ressources qu'on y aura consacrées l'auront été en pure perte.
因此,这些选举作好周到细致
安排;否则选举将既
代表性也
公正性,并造成
此目
拨给当地
浪费。
M. Sotirov (Bulgarie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, comme ma délégation prend pour la première fois la parole au Conseil de sécurité ce mois-ci, je voudrais tout d'abord vous féliciter du vaste programme de travail du Conseil pour le mois de juin et vous remercier d'avoir organisé cette séance publique importante sur la situation dans les Balkans.
索蒂罗夫先生(保加利亚)(以英语发言):主席先生,由于这是我国代表团本月份在安全理事会第一次发言,首先,请允许我祝贺你6月份安理会所作
深入细致
工作安排,并表示我对组织有关巴尔干局势
这次重要、公开辩论
感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。