Un pull serré met les formes en valeur.
紧使
明显。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧使
明显。
La fatigue durcit les traits du visage.
疲劳会使面部更突出。
Les traits de son visage se sont accusés.
他面部
显出来了。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,机。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两个小人物间对话,
简洁,却处理到位。
C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.
这是一个秀丽女性
头像,她
之高雅与细腻,直臻神妙之境。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具简洁
混合着十九世纪高贵
曲
反复出现。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调及曲
和蕴育。
Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.
⑷ 六块烧焦了有蓝色细
白色衣料碎片。
Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.
产品拥有简捷、
观大方、工艺精细、款式新颖
众多特点。
« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.
· 所谓“扭索饰”图案,这是一种由相互交织组成
呈蜘蛛网状图案
标志。
Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.
圆形图案由一系列并行
构成,它们
受控变化与直
不同,看上去非常象三维图案。
Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.
这些图案由一些不规则组成,它们粗细不一,间隔和方向也彼此不同。
Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.
它花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白
。
Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.
电影述说故事,但它也展现出形式变化、
运动、量体
改变。
Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.
在睫毛上方眼皮上画一
与睫毛平齐
粗
遮瑕
,并用手指把
晕染开。
Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.
如果鸭肉油脂有利于心脏和心血管系统
话,它对于对于保持
材
是不利
。
Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.
鼓励小学生们发挥他们创造性利用
图画和其他形式
艺术来说明他们
作品。
Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.
深色后面
浊灰
仿若背景,而深色
有时用来表示那细密
花瓣。
Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.
他精心地用倾斜方式来构图,利用歪斜、交错刻意地制造画面中
不安定因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。