C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这
一个
粹杜撰
故事。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这
一个
粹杜撰
故事。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会
一个区分人和
粹动物
现象。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器
一个
粹
技术珍品。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎

粹
象征性
,如树木之于我们
环境。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护
那最
粹
吻。
Les difficultés provoquées par l'application de la résolution ne sont pas purement théoriques.
执行该决议所引起
困难,并非
粹
理论上
问题;法院
一起
审案件中已经实际上遇到了困难。
Par ailleurs, il représente l'administration pour les questions d'ordre purement administratif.
他
粹行政性
事务中代表行政当局。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与
粹
自愿
还
有挑选标准
?
Ce projet de résolution, sans aucun fondement, est une manœuvre politique.
该决议草案
毫无根据
,

一个
粹
政治诡计。
Ma délégation aimerait faire quelques commentaires d'ordre purement procédural à cet égard.
我国代表团
这方面希望作些
粹程序性
评论。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益
粹
摩洛哥
想象所杜撰
。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题不仅
于
粹
缺少淡水。
On a ainsi l'impression qu'il ne s'agit pas d'une organisation purement intergouvernementale.
因此,人们得到
印象
该所不
一个
粹
政府间组织。
Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.
上诉人要求保护
权利
一种
粹
经济权利。
Une solution purement militaire à ce problème n'est ni souhaitable ni viable.
对这一问题采取
粹
军事办法既不可取也不可行。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新
城市外围市区,但
粹
独立
、公寓式
房屋,从社会功能上
完全一致
。
Le régime juridique envisagé dans le Guide est un régime purement interne.
指南所设想
法律制度
粹
国内制度。
Ainsi, en résumé, une approche qui est uniquement motivée par les coûts n'est pas appropriée.
总之,
粹出于成本考虑
方针不
一个良好
方针。
De même, E. Odio-Benito conclut qu'il semble qu'il n'y ait pas de discrimination purement et exclusivement religieuse.
E.Odio Benito也认为, 似乎没有
粹
、单一
宗教性歧视。
Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.
不能出于
粹
报仇或报复目
利用制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。