Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于些重复索
,不应给予任何
。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于些重复索
,不应给予任何
。
Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.
小组在考虑第四批索时遵循了
一建议。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批所有索
人在伊拉克
占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索人纠正了所有此类缺陷。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小组在提出建议时,考虑到了索人提交
答复。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索人仍就被削减
款项向委员会提出索
。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité «D1» dans le dix-septième rapport «E4».
小组曾在《第十七批“E4”类索报告》中采用
一做法。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.
据此,小组建议不项损失索
。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小组认定,应当以一数额为依据对
项索
进行审查。
Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.
只有小组确定符合最起码合格要求索
才可以根据它们
实情予以审议。
On procède également à des recherches concernant les noms des requérants en utilisant des techniques d'association floue.
对索人姓名
额外比较采用“模糊”搜索技术。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实相同索
。
Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.
些索
抽样在本第一批报告中报告。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.
对来自科威特巴勒斯坦人“迟交
索
”作了额外比较。
Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.
对登记册上名字与根据迟交索
方案提交索
人
名字作了对比。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
一类索
大多涉及旅游服务
提供。
Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.
买方在一家加利弗尼亚州法院基于权行为
合同提出索
诉讼。
Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.
法院认为原告申诉中合同索
受《销售公约》管辖。
Quatre requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.
本批中有四个索人称遭受了现金损失。
Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».
迟交索方案下提交
索
约95%为“C”类索
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。