Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已成为
国
最痛恨的女
,把她叫做“摄政女王”。
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.
根据议规则第43条,
代表发了言。
M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).
Samir Amous 先生();Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。
Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.
贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯亚、
、乌干达和坦桑
亚联合共和国。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
将支持巴勒
坦
业作为一个原则问题。
Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.
我现在请代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。
Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.
的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞内加尔和已
退出提案国行列。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
未实行具有域外效力的法律或措施。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发会议还将在其职权范围内跟踪信息峰会之后的活动。
Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).
在西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。
Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.
结果,若干国家,包括和乌干达,都交付了会费。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
也正在考虑制定行政法规。
La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.
说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.
理会副主席阿里·哈沙
(
)发言。
Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.
“仪表盘”方法已在日尔和
得到实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。