La poésie est le vide avant la création.
诗是创造之前的。
La poésie est le vide avant la création.
诗是创造之前的。
C'est le grand vide dans ce domaine.
这是这个领域里的大
。
La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.
大量生产标签及印刷纸品。
Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.
该机为国内首创,填补国内。
En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.
特别是抗静电电缆材填补了国家
。
J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.
我公司长期供应大量积压,库存磁带,带。
Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.
产品是省高新技术产品,并填补国内。
Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.
新开发的滑石瓷片填补国内,达到世界水平。
Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.
我们发现在其他省份“牛肉条”这产品属于
。
Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.
就目前我公司生产的高精度滚轴,填补了国内的。
Certains pays se sont efforcés de combler cette lacune.
些国家
直试图填补这
。
Le projet de résolution à l'examen cherche à combler cette lacune.
该决议草案试图填补这个。
Il se trouve que le projet d'instrument comble ces lacunes.
文书草案似乎填补了这些。
La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.
最大的虚莫过于在终点前回首自己走过的路是
片
。
On reviendra plus loin sur cette lacune.
这将在本报告稍后说明。
L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.
使用建设和平基金可以帮助填补些
。
Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.
今天我们成功地填补了项机构
。
Une telle mesure comblera une lacune importante en la matière.
这步骤将填补这个领域的
大
。
Cette lacune devait être comblée par des programmes de formation complémentaires.
现在需要通过后续培训方案填补这个。
Aucune formule ne devra être transmise entièrement vierge.
报告中每表格都不应完全
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。