La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
鲁
传统节日吸引
许多游客。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
鲁
传统节日吸引
许多游客。
Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.
三年前在鲁发生
故事再一次在委内瑞拉重演。
Les représentants du Chili et du Pérou font des déclarations.
智利代表和鲁代表发
言。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在强
鲁驻各
领事馆,以便为移民外
鲁人在此类问题上提供帮助。
Le Président dit que la délégation du Pérou a demandé à participer à la séance.
主席说,鲁代表团
求与会。
La Turquie et le Pérou se sont joints ultérieurement aux auteurs.
土耳其和鲁后来
入为提案
。
Le Pérou participe à des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
鲁参
合
维持和平行动。
Quant à sa délégation, elle votera contre les amendements proposés.
鲁代表团将投票反对拟议修正案。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Pérou fait une déclaration.
在通过决议后,鲁代表发
言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Pérou, M. Salinas.
现在我请鲁代表萨利纳斯先生发言。
Le représentant du Pérou s'est inscrit sur la liste des orateurs.
我请报名发言尊敬
鲁代表发言。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应鲁代表
请求,进行
记录表决。
Les échanges avec le Pérou sont du même ordre.
与鲁 33
交流具有类似特点。
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie, du Maroc et du Pérou.
阿尔及利亚、摩洛哥和鲁
代表发言。
Le Pérou a déclaré que les États-Unis avaient financé son programme d'éradication.
鲁报告说美
为其根除方案提供
资金。
Le Pérou doit s'attaquer aux problèmes que pose le nouveau contexte international.
鲁必须应对新
际形势下
各种挑战。
M. Balarezo (Pérou) est élu Président par acclamation.
巴拉雷索先生(鲁)经鼓掌通过当选为主席。
Le Pérou espère pouvoir collaborer avec l'ONUDI à cet égard.
鲁希望能够就这一问题同工发组织进行合作。
Pendant la quatre-vingtième session, M. Ando a rencontré un représentant du Pérou.
在第八十届会议期间,Ando先生会晤鲁代表。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。