On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们少碰到像这样的情况。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们少碰到像这样的情况。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不到在这儿碰到你。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
我没想到会在这碰到您。
Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.
近来我少碰到他。
Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.
这样的回答碰到您也会目瞪口呆。
Sa main a frôlé la mienne .
他的手碰到我的手了。
Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.
在工作中,她们会碰到多问题。
Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .
手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到。
Tu ne devrais pas sortir seule le soir, tu pourrais faire de mauvaises rencontres.
你晚上不要一个人出去,会碰到坏人的。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个小困难以外, 一切都顺利。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
他站起来的候,头碰到了低矮的天花板。
Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!
一旦它碰到了大地,那一天就是它死亡的日子!
Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.
当小红帽走到树,她碰到了大灰狼。
À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.
到了外国,你无论碰到什么情况 都 要冷静。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Je n'ai rencontré âme qui vive.
我连个人影也没碰到。
Il recula et rencontra le mur.
他往后退,碰到了墙壁。
On rencontre des amis au restaurant.
在饭店碰到了一些朋友。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的良机。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。