Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一颗不会的泡泡。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一颗不会的泡泡。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望。
D'autres ont déclaré que la foi elle-même avait été détruite à jamais.
另一些人宣布,信仰本身永远。
Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.
所有
些岁月中,他对联合国的理想从未
。
L'évolution actuelle de la situation risque d'anéantir tout espoir d'atteindre cet objectif.
目前的事态有可能使任何实现上述目标的希望。
Le grand Léonard a également dit que le vide naissait là où l'espoir mourait.
伟人达·芬奇还说过:“希望的地方就会产生真空”。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,种收获和平红利的希望不久就
。
Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.
些事件的发生,和平最终
中东生根的希望迅速地
。
Cela annihilerait tout espoir de développement rapide.
而将使快速发展的任何希望
。
Cependant, des faits récents ont continué d'anéantir les espoirs de paix du peuple palestinien.
但是,最近的事态发展不断使巴勒斯坦人民对和平的希望。
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
我们没有一蹶不振,或是为的梦想所困扰。
Malheureusement, les essais nucléaires effectués par l'Inde en mai dernier ont brisé nos espoirs.
然而,今年5月印度的核试验使一希望
。
Malheureusement, ces espoirs ont été récemment anéantis par l'apparition de sérieuses menaces.
不幸的是,最近出现的一些严重威胁使些希望
。
Trop souvent on a vu détruire les espoirs d'un avenir meilleur.
我们经常看到对更美好未来的希望遭到。
Combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations ont-ils été anéantis?
有多少梦想、希望和志向?
Au cours de l'année écoulée, ces espoirs se sont amenuisés sans toutefois être anéantis.
去年里,
些希望受到损害,但是没有
。
Ces espoirs semblent maintenant réduits à néant.
但是,现看来,
些希望已经彻底
。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我们绝不能使一希望
。
Mais les événements qui se sont produits depuis ont ébranlé cet optimisme.
然而,自那以后的事态发展却使我们的乐观希望。
Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.
然而,我担心,些希望有可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。