Je me retrouve sur la paille.
我破产了。
Je me retrouve sur la paille.
我破产了。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
─
免破产旳方法。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.
一决定给他
致了企业的破产。
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣破产。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣商人破产。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但我们不相信正义的银行已经破产。
Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.
除非另有说明,指南中提及“法律”即指破产法。
Les divers régimes actuels traitent de cette question de façon diverse.
不同的破产制度以不同的方式处理财产问题。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了破产代表的职责和职能清单,建议中也包含了一清单。
Cette approche est conforme à l'objectif de transparence et de prévisibilité du régime de l'insolvabilité.
一做法符合破产制度关于透明度和可预测性的一般目标。
Enfin, le dernier objectif est d'établir un cadre pour l'insolvabilité internationale.
最后,第八目标
建立跨国界破产的框架。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新的法律替代了波兰以前所有有关破产的法律。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩余的任何价值将构成破产财产的组成部分。
On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.
有些跨国界破产案件也在一定限度内做到了一点。
Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.
法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。
Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.
审议破产集团公司对待办法。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破产制度已经有了类规定。
Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.
另一方面,破产法主要涉及集体事务和经济问题。
C'est pourquoi elle peut affecter les droits des créanciers garantis.
由于上述原因,破产法可能影响担保债权人的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。