Je vais vous donner une compensation appropriée.
我会为提供
补偿。
Je vais vous donner une compensation appropriée.
我会为提供
补偿。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
点击图片听到音频信号。
À Shanghai, Nanjing, également dans le bureau.
在上海在南京也有办公处。
Dans le traitement comptable spécifique est également sur l'existence de différents.
在具体会计处理上也存在
不同。
Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tâche.
翻译完成其承接任务,必须拥有合理时限。
Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.
主营BOPP薄膜、不干胶材料以制成
。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到来信, 我会作出
处理。
Nous sommes presque fait une note, je pense que vous avez elle.
我们差不多都做笔记,我
信
拥有
她。
Il convient de modifier le projet d'article en conséquence.
对该条草案作
修订。
Les mandats doivent également être assortis des ressources nécessaires.
任务必须得到必要资源。
Aux paroles que nous avons prononcées doivent répondre nos actions.
我们言辞必须辅之以
行动。
Des ressources suffisantes ont-elles été prévues pour le réaliser?
这项行动是否得到资源?
Elles doivent donc être abordées globalement par les États Membres.
会员国当以
态度对待它们。
Le gouvernement a révisé en conséquence la Loi relative à la citoyenneté.
政府已对该法作修正。
Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.
每项关键活动均与职能挂钩。
Des exemples comparables peuvent être cités dans d'autres domaines d'activité.
在其他活动领域也有范例。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流通票据无贸易管制措施。
Les responsabilités doivent être clairement définies et hiérarchisées.
必须明确划分职权,建立问责制度。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,我们必须拿出决心。
Les traductions en coréen et en portugais ont été publiées par les organismes nationaux concernés.
韩文和葡文译本已由国家机构出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。