有奖纠错
| 划词

Je vais vous donner une compensation appropriée.

会为您提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到音频号。

评价该例句:好评差评指正

À Shanghai, Nanjing, également dans le bureau.

上海南京也有办公处。

评价该例句:好评差评指正

Dans le traitement comptable spécifique est également sur l'existence de différents.

具体会计处理上也不同。

评价该例句:好评差评指正

Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tâche.

翻译完成其承接任务,必须拥有合理时

评价该例句:好评差评指正

Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.

主营BOPP薄膜、不干胶材料以及制成品。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.

收到了您, 会作出处理。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes presque fait une note, je pense que vous avez elle.

们差不多都做了笔记,您拥有了她。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de modifier le projet d'article en conséquence.

应对该条草案作修订。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats doivent également être assortis des ressources nécessaires.

任务必须得到必要资源。

评价该例句:好评差评指正

Des postes avaient également été créés au niveau local.

地方也设立了职位。

评价该例句:好评差评指正

Le Niger indique que la loi correspondante n'a pas encore été adoptée.

尼日尔指出尚未通过法律。

评价该例句:好评差评指正

Aux paroles que nous avons prononcées doivent répondre nos actions.

言辞必须辅之以行动。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources suffisantes ont-elles été prévues pour le réaliser?

这项行动是否得到了资源?

评价该例句:好评差评指正

Une telle stratégie s'ancre dans des doctrines nationales correspondantes.

这种战略已纳入国家理论。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de guide devrait donc être modifié en conséquence.

因此,应对草案作出修改。

评价该例句:好评差评指正

Et le Canada assumera ses responsabilités en conséquence.

加拿大将承担其职责。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes devraient s'accompagner d'une échéance claire dans le temps.

这些要求应当有明确时

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent donc être abordées globalement par les États Membres.

会员国应当以态度对待它们。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a révisé en conséquence la Loi relative à la citoyenneté.

政府已对该法作了修正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous sommes d'ailleurs en train de développer un logiciel dans ce sens.

相应软件也在开发中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Or, aucune activité correspondante n'apparaissait à la surface du soleil.

阳没有相应扰动。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On écoute bien le déterminant qui l'accompagne.

我们以听到它相应限定修饰词。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà pourquoi aucune perturbation liée à ces rayonnements n'était visible à la surface du soleil.

所以在阳表面观察不到任何相应扰动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La question était seulement de savoir quelles mesures il convenait de prendre.

现在问题只是讨论该采取什么相应措施。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Êtes-vous disposé à en prendre le risque ?

“你们准备好承担相应了吗?”

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il y a des équivalents au Japon, au Vietnam et en Chine.

在日本、越南和中国也有相应传说。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.

该通讯社对其报道进行了相应修正。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La maîtresse introduit le son « o » avec la cursive correspondante.

老师用相应花体字引入“o”这个音。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il doit être puni en conséquence.»

因此,他要受到相应惩罚。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他相应那种最粗俗词语见。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'ai mis mon jeton dans la fente et j'ai formé le numéro de mon correspondant.

我投了一枚在插槽中,形成了我相应号码。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est que maintenant, vous allez devoir remettre chaque couverture sur les livres correspondants.

现在你必须把每本书封面都贴回相应书上。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu marques toujours des phrases pour vraiment réussir à avoir tout le contexte qui va autour.

你总是要记句子,以便能有个相应语境。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc plus les consommateurs pousseront dans cette direction, plus l'offre devra répondre.

因此,消费者越倾向于这个方向,供应方面就需要做出相应回应。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puisque c’est ton visage ou ton corps qui sont représentés, tu as un droit dessus.

因为你脸或身体出现在了照片或视频中,你对此就有相应权利。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Eh bien ici, la carte, ça va être l'examen ou le résultat de l'examen que tu auras passé.

这里地图是考试或者相应考试成绩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Pricing Department détermine tous ces niveaux de prix, et toutes les restrictions qui en découlent.

“定价部门”负责确定所有这些价格等级,以及相应限制条件。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Selon ce que stipule la législation du programme, il faut donc y mettre un terme.

依据面壁法案相应原则,应该予以制止。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour conjuguer un verbe, tu dois bien vérifier le pronom sujet et accorder avec la personne.

要进行动词变位,要仔细辨别主语,与相应人称相配合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接