Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定的范围包括所、假日
所和急诊中心(庇护所)。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
这一规定的范围包括所、假日
所和急诊中心(庇护所)。
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
在城市的保健机构,如所等,发病率比较高一点。
L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement
儿童福利处分配所的床位。
On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.
据报道出现过艾滋病病人被院和私人
所拒绝接收的情况。
Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.
委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善所内患者的处境。
Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.
其责任包括从职业和财政上监督儿童所的工作,也可以提出
所专门化的要求,并提出建立新的
所的倡议。
Le Comité est très préoccupé par les conditions d'accueil inhumaines des patients dans les centres de long séjour imputables aux carences structurelles affectant ce secteur, comme l'a confirmé le Service médical des associations nationales des assurances santé (MDS).
委员会表示严重关注,全国健康保险协会的部门所确认的,由于
方面的结构性缺陷,造成
所内出现的不人道现象。
Le système national de la santé a une infrastructure qui compte 350 000 personnes, 14 500 cabinets de médecins pour les généralistes et les infirmières, 444 polycliniques, 220 hôpitaux, 272 maternités, 172 maisons de retraite, 141 maisons de repos, et des instituts et centres de recherche qui nécessitent des ressources importantes.
全国卫生系统的基础结构如下:35万名工作人员,家庭生和护士开设的
生诊所14500间、综合门诊所444间、
院220间、产妇之家272间、
老院172所、
所141间,和需要大量资源的研究院和研究中心。
Ces centres spécialisés sont équipés pour remédier aux difficultés rencontrées par les jeunes: certains sont ainsi spécialisés dans l'accueil d'enfants ou d'adolescents souffrant de troubles du comportement divers, de tendances criminelles ou de difficultés dans leur milieu familial tandis que d'autres sont mieux équipés pour accueillir les jeunes toxicomanes en difficulté.
它们专门满足各种人的需要;例如,有些有特别资格,处理有各种行为失调症、暴力倾向和家庭背景不和的儿童或青少年;其他所则更有条件治
吸毒青年及其问题。
Davantage de maisons de retraite sont actuellement construites, de façon à suivre l'augmentation du nombre des plus de 80 ans, et une réforme visant à garantir une chambre individuelle aux résidents des maisons de retraite et des foyers pour personnes âgées, a été menée à bien parallèlement à des actions de rénovation et de modernisation des maisons de retraite.
正在建造更多的所,以跟上80岁以上的人数的增加,正在进行一场旨在确保居住在
所和
老院里的人有一间个人的房间的改革,同时对各
所进行了装修和现代化。
Les plus jeunes enfants pris en charge par l'Agence pour la protection de l'enfance (âgés de 6 à 12 ans) sont placés en cas de difficulté dans le milieu familial ou scolaire ou de troubles du comportement dans le foyer de l'association Barnaheill Icelandic(Save the Children, Islande) - un foyer privé ayant passé un contrat de services avec l'Agence.
儿童福利处最年轻的保护对象6-12岁的儿童,如有家庭不和背景、就学问题或行为失调症的,就给送入Barnaheill (冰岛救助儿童)中。 这个所由私人根据与儿童福利处签订的
合同开办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。