Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有,就不会有这个举
。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有,就不会有这个举
。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开对犹太人寻衅闹
脆杀害。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在一场军备竞赛。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止仇恨和成见。
Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.
结果导致公开种族和宗教仇恨。
Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables.
此种欺骗和手段确实闻所
闻。
D'autres ont été incitées à fuir au Cambodge pour y demander l'asile.
其他一些人受逃离柬埔寨寻求庇护。
Ceux qui encouragent la violence et qui s'y livrent doivent faire l'objet de poursuites.
必须起诉那些参与暴力的人。
Cependant, liberté d'expression ne signifie pas liberté d'inciter.
不过,表达自由并非是的自由。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应成为此的借口。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
者唆使他人实行这些犯罪行为。
Toutefois, discuter de la vie de famille n'est pas simplement une question de sentiments.
我们谈论家庭生活并不纯粹是要情感。
De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.
显然,改革之前的任何言行都必然具有性。
L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.
国家法律禁止民族、种族和宗教仇恨的行为。
La législation nationale et celle de certains États interdisaient les crimes haineux.
国家法律和某些州的法律禁止仇恨的罪行。
Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.
政治运期间的
性言论体现了政治
件的起伏。
En outre, les pouvoirs publics ne doivent pas inciter à la discrimination raciale ou l'encourager.
此外,公共当局机构不得提倡
种族歧视。
La loi interdit et prévient efficacement l'incitation à commettre des actes terroristes.
该法还有效禁止和防止实施一种
多种恐怖行为。
Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.
任何世界领导人都没有理由作出这种挑衅、性声明。
Une foule en colère serait à l'origine de ces actes.
这种行为据称是在一群愤怒的暴民的下发生的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。