Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民更习惯于
现场演出,很少去看展览。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民更习惯于
现场演出,很少去看展览。
Il y a certaines rues vivantes dans cette ville.
这个城市里有几条很街。
C'est une rue animée.
这是个
街道。
La foule des badauds grossissait.
看人越来越多。
Ce sont les régions les plus dynamiques de France. cela est vrai aussi en Europe et au USA.
这些地区都是法国最地方。在欧洲和美国情况也都
样。在法国假期成为每年最
空档。
Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.
从住在相邻胡同爱看
中国老人到路过
远足者,所有人都来到了这里。
Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.
这些人重新建立某些社会规范和准则,占据街道部分,他们则成为这
地段
气氛
组成要素。
Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.
审判长蒙塔内临吋指定公席上前来看
肖沃-拉加尔德律师担任辩护人。可以猜想,此乃走走形式而已。
À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.
巴格达个清真寺遭轰炸,同
城市内
个
集市今天也遭轰炸。
Merci de ta bonne letter qui nous a fait chaud au Coeur en nous apportant un peu de ta présence.
谢谢你来信,让我们从心里感到了温暖,也让我们了解
你
些现况,Dominique 和Jean-Louis也不回来,新年不像我们预想
那样
。
30 mn d’attente et un jeepney me prend.Ma chambre est réservée, pas de problème.Je retrouve Dumaguette et son bruit de pétarade permanent.
等了30分钟,来了辆吉普尼,把我载回到永远是
杜格马特。
L'année passée a été riche en événements dans le domaine du maintien de la paix, l'activité s'étant une nouvelle fois sensiblement intensifiée.
从维持和平来看,过去年是比较
年,活动数量又经历了
激增。
Un de ces incidents a provoqué la mort d'un citoyen nigérian, assassiné dans un des centres commerciaux les plus populaires de Bissau.
其中事件导致
名尼日利亚公民死亡,该人在比绍最
商业中心被暗杀。
La porte de la triomphe. Le commerce se groupe ici. En comparaison avec l’ambiance vivement animé entouré de notre sites touristiques,ici, c’est presque rien.
上明信片最多胜利之门,生意多聚集在此地。比起中国景点
门口
繁忙
商业氛围,这里根本不值
提。
La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».
许多迪斯科舞厅和多
音乐酒吧也提供了风格各异
音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少
有趣
去处。
On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.
附近地段人清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。人行道上总会有好奇者滞留看
。
TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.
台东,青岛最老百姓商业区,台东三路步行街又是其中最精华
部分,这里是青岛最
地方,穷人
天堂.
En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.
岸上看人中弥漫着
种焦躁不安
情绪。其中有
位忍耐不住了,他等不及帆船入港就跳进了
只小艇迎着
船驶去,那只小艇在
船到里瑟夫湾对面
地方时便靠拢了法老号。
Un petit tour dans le centre, la ville réveillé va doucement vaquer à ses occupations.Beaucoup de tricycles et vélos transportent des clients.Les gens me font signe.C’est vraiment sympa.
在市中心转了下. 城市在慢慢苏醒, 很快又要恢复白天. 街上
三轮车,自行车也多了起来. 行人们纷纷向我问好。
J’ai repéré un hôtel peu cher dans downtown, naturellement il n’existe plus, mais un autre l’a remplacé. Même type, il est de prix modeste dans ce quartier très populaire.
照着地图, 我找到了市区那家中档酒店. 酒店还在,名字却换了,样
格调. 房价, 在这么
个处所, 真
不贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。