Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供检查数据。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供检查数据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
后果则更为严重,常常导致失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对衣原体和淋
进行检测。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
全世界约有600万因
致盲,有1.5亿以上
需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,在北部地区土著少数民族中经常发现有
种类已被根除。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安全水源机会和改善个
卫生就可以将
发
率减少27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗生素,在根除致盲
方面也进一步取得了进展。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
淋年感染率是15%,
衣原体
年感染率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会减少霍乱、肝炎、寄生虫感染和数。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不少其他疾,诸如霍乱和
,都与缺乏水、卫生设施和卫生服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇进行了监测,但目前检测淋和
衣原体
尿液样本仍需送到墨尔本进行检验。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
身麻风、
、精神
、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担
任何其他疾
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育
疾
相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫
、
、霍乱、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感染方案》;腹泻
;《急性关节风湿
方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;
;以及脑脊髓膜炎等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、
、河盲症(盘尾丝虫
)、血吸虫
、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万
同水有关
其他疾
。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋、疟疾、麻风
、脑膜炎、淋巴丝虫
、
和肺结核等疾
药品
价格或为
们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些被忽视、主要是南方
感染
疾
,例如疟疾、
、梅毒、破伤风和麻疯
。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿,即世界
口
六分之一,或每6
中有1个
,
有一种或多种被
们忽略
热带
,如:布鲁里溃疡、霍乱、囊尾虫、麦地那龙线虫
(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫
、棘球蚴
、利什曼
、淋巴丝虫
、盘尾丝虫
、血吸虫
、通过土壤传播
蠕虫
、
和锥虫
。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫、象皮
(淋巴性丝虫
)、吸血虫
、肠道寄生虫
、麦地那龙线虫
、麻风、利什曼
、昏睡
(非洲锥虫
)、河盲症(盘尾丝虫
)、
及其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。