Le texte peut prendre la forme d'un résumé du Président.
会议结果可采取主席形式。
Le texte peut prendre la forme d'un résumé du Président.
会议结果可采取主席形式。
La situation actuelle en la matière est exposée plus haut.
至于目前情况在上文已有介绍。
On trouvera ci-après un résumé du contenu de ces rapports ainsi que des informations supplémentaires.
接下来是这些报和另外
信息。
Voilà, Monsieur le Président, les quelques points que je pouvais inférer en résumé.
这就是我想介绍
几点意见。
D'autres ont modifié la présentation des tableaux récapitulatifs du GIEC.
一些缔约方改变了气专委表
格式。
Le mandat énoncé dans l'annexe au rapport est pragmatique et réaliste.
报附件所
指出
授权是务实和现实
。
Le discours liminaire de Mme Shurland figure dans l'appendice IV au présent rapport succinct.
Shurland女士主旨演讲全文列于本
报
附录四。
Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.
有关措施载于附件11A。
Le résumé de ces consultations figure à l'annexe II.
这些协商载于附件二。
Veuillez décrire brièvement les dispositions pertinentes de cette loi.
请说明该法
有关规定。
Le résumé des questions abordées est exposé ci-après.
下面是讨论问题
。
Un résumé de ces débats figure dans le rapport.
报中有一份辩论情况
。
Veuillez donner un aperçu des modifications proposées.
请提供拟议修正案。
Les incidences que cette réforme pourrait avoir sur l'esquisse budgétaire seront examinées à la cinquante-septième session.
改革对方案算
影响将在第五十七届会议予以说明。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具即将出版。
Veuillez indiquer brièvement quels sont les textes applicables.
请提供相关法律文书。
Pour chacun de ces sujets, un plan d'étude est annexé au rapport de la CDI.
委员会报附有每个专题
。
Un aperçu des informations supplémentaires fournies figure dans l'annexe VI.
所提供信息载于附件六。
L'Union européenne soutient résolument les mesures indiquées dans le document final adopté en septembre dernier.
欧洲联盟坚决支持去年9月通过结果文件中
说明
措施。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上是委员会活动情况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。