Selon l'augmentation proposée, elles s'établiraient de 59 à 630 dollars.
提议的增幅,所
将介于59美元至630美元之间。
Selon l'augmentation proposée, elles s'établiraient de 59 à 630 dollars.
提议的增幅,所
将介于59美元至630美元之间。
Elle se compose de cinq membres désignés par la Conférence sur proposition du Président.
委员会由会议主席提议而任命的五名成员组成。
Elle comprend les cinq membres nommés par la Conférence sur la proposition du Président.
委员会由届会主席提议任命的五名成员组成。
Le Gouvernement a entrepris de recueillir l'avis des divers États sur cette idée.
印度政府正在最高法院的这一提议,向各邦政府征集意见。
D'après le représentant de Cuba, elle ne suscitait aucune objection.
古巴代表的说法,没有人反对该提议。
Nous continuons d'appuyer le modèle d'aide à la police proposé par l'Australie.
我们仍然支持大利亚的提议,制订一个备用警察方案。
Elle comprend sept membres de la Conférence nommés par la Conférence sur proposition du Président.
委员会由会议主席的提议而任命的七个缔约方组成。
Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de ce document.
主席的提议,理事会注意到秘书处提供的该份文件。
Cette proposition a été élaborée suite à une recommandation de l'Assemblée générale.
此项提议是大会的建议拟订的。
Pour tenir compte des craintes exprimées, le point c) du texte proposé (voir par.
为了照顾已表达的各种关切,提议将案文(c)项(见第38段)重新拟定为:“净结算协定约束的金融合同获得[
款的权利][应收款],在所有未结算交易终止时所欠[应收款][
款的权利]除外。”
Les ajustements proposés sont fonction de la nature de la perte invoquée.
提议的具体调整将所称损失的性质而有所不同。
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie.
主席的提议,理事会注意到了所提供的文件。
Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie.
主席的提议,理事会注意到了所提供的文件。
En conséquence, le Comité n'élève pas d'objection aux propositions concernant le Corps commun d'inspection.
因此,上述意见,委员会对与联检组有关的提议不表示反对。
Si ses propositions étaient acceptées, le Tribunal administratif deviendrait essentiellement une juridiction d'appel.
小组的提议,行政法庭将基本变为上诉法院,而不是行政法庭。
L'effectif proposé sera réexaminé à la lumière de l'expérience.
将获得的经验再次审查这一提议。
Elle comprend neuf membres, nommés par l'Assemblée générale sur proposition du Président.
委员会由大会大会主席提议而任命的九个成员组成。
Les besoins de chaque site ont été déterminés compte tenu de ces deux facteurs.
这项提议在目前执行情况确定每个工作地点大院的需求时,考虑到了这两个因素。
Un tel projet semblait aller à l'encontre de la logique économique.
该提议似乎无法用任何经济逻辑加以解释,在提出该建议之后13年,由797家公司团契的经济原则自由加以操作。
Les entretiens d'appréciation des compétences seront obligatoires pour tous les postes de niveau élevé.
这些提议,所有新任命的高级工作人员,包括外勤工作人员,都将完成重点明确的上岗培训和指导方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。