A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有单词的错误,我当的
候
不及了,但是都能看懂。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有单词的错误,我当的
候
不及了,但是都能看懂。
Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.
当流星飞过的候,却总是
不及许愿。
Dans quelques jours, il sera peut-être trop tard.
再过几天可能就不及了。
« Fuyez le Koweït avant qu'il ne soit trop tard ».
“赶快离开科威特,否则就不及了”。
Quinze secondes ne suffiraient pas aux membres de ce Conseil pour quitter cette salle.
给15秒钟,安理会成员连离开这个会议厅都不及。
Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.
如果上午的会议不及结束,讨论将在同日
午继续。
L'Instance a malheureusement reçu cette information trop tard pour pouvoir l'approfondir.
不幸的是,机制得到这一情报太晚,不及进行调查。
Or, le temps commence à manquer pour effectuer les investissements pratiques nécessaires.
但是,快要不及进行所需的实际投资了。
Ils sont encore à la bourre.
他们又要不及了。
Il n'est plus temps de reculer.
再也不及退缩了。
Toutefois, le secrétariat n'avait pas eu le temps d'analyser ces rapports avant la réunion en cours.
然而,秘书处在本届会议之前,还不及对这些报告进行分析。
Les établissements spontanés poussent plus vite que nous ne pouvons les améliorer et fournir des logements convenables.
无计划住区的形成速度快,使我们
不及更新这些住区并提供适当住房。
Faute de temps, la Division du budget n'a pas eu la possibilité d'étudier le texte sous sa forme révisée.
由于间
不及,已经不可能由预算司
审查和修订文本了。
Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.
洋流和风速度很快,在人们还不及研究损害程度之
,可能就已把损害驱散开了。
Quand j'étais petit, le ciel était plein d'étoiles dans la nuit.Mais quand une étoile filante passait, il m'était trop tard de souhaiter.
看着满天的星星,当流星飞过的候,却总是
不及许愿。
Quand j’etais petit, le ciel etait plein d’etoiles dans la nuit.Mais quand une etoile filante passait, il m’etait trop tard de souhaiter.
小候,看着满天的星星,当流星飞过的
候,却总是
不及许愿。
Il est évident que si ce délai est trop court, certains États n'auront peut-être pas assez de temps pour préparer leurs documents.
当然,截止日期过早也是一个问题,因为因国家而异,有些国家可能不及准备。
L'ère du pétrole touche à sa fin, nous consommons les ressources naturelles de la planète plus vite que celle-ci ne peut les renouveler.
石油代行将结束,我们正在用尽地球的自然资源,速度之快使资源
不及恢复。
Elle a un effet dévastateur sur le système éducatif, car les enseignants meurent ou deviennent invalides plus rapidement qu'ils ne peuvent être remplacés.
它正在破坏教育系统,因为教师正在以更快的速度死亡或成为残废,不及由别人替代他们。
La prochaine fois que la menace d'un génocide se profilera, nous résignerons-nous encore une fois à rester passifs jusqu'à ce qu'il soit trop tard?
我们次面临灭绝种族暴行
,难道我们要再次被动地观望、直到
不及采取行动?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。