Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.
已成为激光加工整体解决
权
提供商。
Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.
已成为激光加工整体解决
权
提供商。
Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己
权
。
En effet, force est de constater que l'autorité du TNP est entamée.
事实是,《

条约》
权
受到了质疑。
L'autorité des Nations Unies était en jeu.
当时,联合国
权
遭到
胁。
La question, ici, est l'autorité de l'ONU et le non-respect de ses résolutions.
我们面前
问题牵涉到联合国
权
以及对联合国决议
蔑视。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍性使
成为联合国最具权
性
决策机关。
Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.
否则,
将
会增强,而是削弱安理会
权
。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席办公室意味着我们在加强大会
权
。
Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.
我们将努力维护《

条约》
权
和完整性。
Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?
我们如何才能提高大会
权
和效率?
Nous voulons que l'Organisation incarne l'efficacité, l'efficience et l'autorité.
我们想看到一个集效力、效率和权
于一身
联合国。
Il nous faut renforcer l'autorité du Traité.
我们需要加强《条约》
权
。
Ce traité doit être négocié aux Nations Unies et appuyé par l'autorité de l'Organisation.
这应当在联合国进行谈判,要借助联合国
权
。
Aussi l'autorité de l'AIEA en la matière ne devrait-elle en aucune manière être affaiblie.
因此,绝
应该破坏原子能机构在这一方面
权
性。
Rien ne doit être fait pour diminuer l'autorité de l'AIEA à ce sujet.
因此,
应该破坏原子能机构在这一方面
权
性。
Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.
其权
受到质疑
政权往往损害基本自由。
Rien ne doit venir affaiblir l'autorité de l'Agence internationale de l'énergie atomique à cet égard.
在这方面,
应做任何伤害到国际原子能机构
权
事。
Deuxièmement, les États parties doivent renforcer l'autorité de l'AIEA en matière de vérification.
其次,缔约国应当加强原子能机构
核查权
。
Elles aboutissent à la formulation de recommandations précises faisant autorité.
此种程序产生明确
、有权
行动建议。
Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.
但是,如果
解决治安
良
问题,这些机构
权
将
会维持太久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。