Tu aurais dû sauter sur l'occasion.
你本应该抓住机遇。
Tu aurais dû sauter sur l'occasion.
你本应该抓住机遇。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得机遇!可要抓紧啊!
Nous rendons grâce à l'histoire de Fangyu des chances pour les entreprises de technologie.
感谢历史给予我们方域科技公司机遇。
J’ai appris que parfois, la vie te donne une deuxième chance.
有时给你第二次机遇。
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得"天时"机遇。
Pour le développement de la cause de votre offre une nouvelle occasion de développement.
为你事业发展提供一个新
发展机遇。
Les opportunités et les risques coexistent.
机遇与风险存。
L'anniversaire sera l'occasion de raviver ce glorieux passé.
这次日将是一个重新恢复这段辉煌过去
机遇。
La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.
时代给予了机遇,召唤着我们应不懈努力奋斗。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
一颗珠宝,难得
机
,(特别机遇)赶快抓紧。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代交接点,国家面临更多
机遇和挑战。
La cause de la liberté foisonne de possibilités.
当前,自由事业面临重大机遇。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博对上海来说既是一种莫大
荣誉,也是一次绝好
机遇。
Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.
愿我们抓住机遇,诚合作,成为最可信赖
合作伙伴。
La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.
该公司盈利完全是由于机遇缘故。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
这次不能像以前那样错失历史机遇了。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标扩大是机遇也是挑战。
Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?
我们如何确保每一个人发展机遇?
Par ailleurs, la mise en place d'infrastructures fournit des possibilités d'apprentissage et de croissance.
它还为学习和增长提供了机遇。
Les possibilités de coopération de ce genre sont décrites dans le chapitre IV.
第4章内论述了这类合作机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。