Notre bateau était de toute évidence très rapide.

的船显
很快。
Notre bateau était de toute évidence très rapide.

的船显
很快。
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他
显
知道纸牌的含义,总想推翻
的解释。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界显
需要中国的稳定。
Evidemment! C et moi sommes dans le département de l'informatique. C'est quoi, votre spécialité?
显
是的!
和C都是计算机科学专业的,你
的专业是什么?
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显

的德国朋友是专家,微子。
En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.
不管怎么说,购买这种国债显
是极其危险的。
Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.
至于设计,但显
不是这
电视的强项。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
这
市长显
不是经过民选的正常途径当选,而是由默兹省长直接任命。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非

方面显
出现了积极的事态发展。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债务人在重组过程中的作用显
更为重要。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一
国家的优先考虑显
不是本组织的任务。
Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.
第(2)款的内容显
不够清楚。
Je pense évidemment à la situation au Kosovo où l'ONU joue un rôle irremplaçable.
显
指的是科索沃,联合国在那里发挥着难以取代的作用。
Ce traitement du personnel local est manifestement inacceptable.
当地工作人员受到的这种待遇显
是不可接受的。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了显
不完整的申报。
De toute évidence, vous et vos collègues bénéficiez de l'appui des membres du Conseil.
你和你的同事
显
获得的安理会的支持。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显
是脆弱的。
Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.
这显
是一
简短的说明性清单。
C'est bien entendu de découvrir l'intention des parties et non quelque chose d'autre.
显
,解释的目的不是别的,就是要找出缔约方的意向。
Je parle, bien évidemment, des femmes et des enfants.
显
,
指的是妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。