Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
定地铁内禁止吸烟。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
定地铁内禁止吸烟。
Cela est bien établi dans le contrat.
这在合同里已定。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有定列入情形的条
和
定除外情形的条
。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须出示适当证件。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有
定
家豁免的放弃。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有
定
家豁免的放弃。
C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.
这是一个要逐步实现的公布的目标。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我的政策
件中有
表
。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
刑法也对贩卖人口
做出处罚。
Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.
除本公约许可的保留,不得作任何保留。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,这些指南并没有提及“良好做法”。
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.
有时案定了这一点,有时却不予说
。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证件可酌情以电子形式保存。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王法》
禁止任何种类的种姓歧视。
L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.
该法第24条列举了该项
则的例外情况。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提供了该问题的有关证件。
La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.
《巴西宪法》定禁止一切非和平的核活动。
Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.
第一类是更改有些索赔人提交的证件。
Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.
这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视的
定。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议定书》定不得对议定书提出保留。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。