C'est peu d'être concis, il faut être clair.
单简洁还够, 还须
了。
C'est peu d'être concis, il faut être clair.
单简洁还够, 还须
了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设了的通俗的社会文学。
L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.
附件二列了会员国和组织参加行动小组的情况。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并十分
了。
Cette procédure permet d'identifier dans une certaine mesure les capacités de réserve.
这一程序在一定程度上能够了待命的人力。
Le paragraphe dans sa version initiale est neutre et clair.
最初起草的该段偏
倚而且清
了。
L'important est que tous ces systèmes soient d'abord bien conçus, bien ordonnés et clairement définis.
在将其搬到网上之前,必须先有计划周全、设置合理、清了的现实世界的工作方式,这是很重要的。
Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.
一些政府代表团支持添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清了。
Le document final de la session extraordinaire doit être court, concis et pragmatique.
特别会议的结果文件必须简短了,而且着重于结果。
Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.
归化而言,问题
么
了。
Les montants révisés sont indiqués à l'annexe III du présent document.
本文件附件三列了订正数额,并以下划线表示。
La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure à l'annexe II au présent rapport.
本报告附件二载有委员会成员名单并列了每位成员的任期。
Ces préoccupations sont résumées au paragraphe 20 de l'annexe IV du rapport correspondant du Comité.
上述委员会有关报告 附件五第20段概括说
了这些考虑。
On a estimé que le projet de plan-programme biennal avait été bien présenté.
有人表示,该方案的拟议两年期方案计划清了。
Le Comité espère que les prochains rapports annuels seront plus clairs (voir par. 10 ci-dessous).
委员会相信今后提交的年度报告将会更加了(见下文第10段)。
On s'est félicité de la clarté du document.
文件清晰了,受到了好评。
Il suffit de voir l'augmentation considérable du nombre de séances tenues ou de résolutions adoptées.
这只需简略看一下它举行会议或通过决议的数量大增即可
了。
Les indicateurs relatifs à l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés sont limpides.
关于重债穷国倡议的指标十分直接了。
Les nouvelles relations entre l'État et la Polynésie française seront définies après l'aboutissement du processus constitutionnel.
一旦宪法程序完成,国家和法属波利尼西亚之间的新关系将变得清晰了。
Que les choses soient parfaitement claires.
我谨想把事情阐述得清了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。