Nous sommes prêts à vous fournir le meilleur service.
我们时准备为您提供最好的服务。
Nous sommes prêts à vous fournir le meilleur service.
我们时准备为您提供最好的服务。
Jusqu'à un milliard de philosophie d'entreprise, pour votre service, nous avons préparé .
为亿可达人的经营理念,为您服务,我们时准备着。
La Thaïlande est toute disposée à collaborer à cet effort.
泰国时准备着为此提供合
。
Nous sommes prêts à écarter les menaces de guerre où qu'elles surgissent.
我们永远时准备在任何地方回击战
威胁。
L'ONU est disposée à intervenir à leurs côtés.
联合国时准备提供这方面的援助。
Nous sommes prêts à coopérer avec lui dans la recherche d'un règlement pacifique.
我们时准备同安全理事会合
,
实现和平解决。
Son Gouvernement réitère qu'il est disposé à poursuivre avec la Commission une collaboration manière flexible.
布隆迪政府重申其时准备以灵活的方式与委员会继续合
。
Il a aussi souligné que les fonctionnaires nigérians étaient prêts à aider les investisseurs.
强调说,尼日利亚的官员时
准备有效协助投资者。
Vous faites toujours partie de notre équipe, et je sais que vous êtes toujours prêts.
你们一直是我们团队的一部分,我知道你们在时准备着。
L'ONU est prête à appuyer ces négociations, en collaboration avec d'autres partenaires.
联合国时准备同其他伙伴合
,支持为达成这样一项协定举行的谈判。
Il espère que ces initiatives mèneront à la reconnaissance internationale des droits des migrants.
伊朗高度重视关于移民流动问题的国际讨论,时准备参与所有各级的合
。
Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.
巴西愿意,也时准备竭尽所能为各方提供帮助。
Je suis prêt à répondre à toutes les questions que les membres du Conseil souhaitent me poser.
我时准备回答安理会成员可能希望向我提出的任何问题。
Mon pays est tout à fait disponible et accessible et souhaite régler ce problème par la voie bilatérale.
我国时准备着,并且愿意以双边方式来解决这一问题。
L'Union européenne se déclare prête à contribuer aux efforts de développement aux niveaux national, régional et international.
欧洲联盟时准备援助在国家、区域和国际各级进行的发展努力。
L'Érythrée a, quant à elle, réaffirmé qu'elle demeure disposée à poursuivre les travaux de démarcation de toute la frontière.
厄立特里亚一直宣称并且再次重申时准备开始整个边境线的标界工
。
De notre côté, nous activons nos préparatifs en vue de cette occasion historique.
我们正在为这个历史性的时加紧
准备。
La délégation palestinienne se tient toujours prête à coopérer avec lui pour assurer le succès de sa mission difficile.
巴勒斯坦代表团时准备同他合
,以确保他成功完成其任务。
La MANUI est quant à elle prête à apporter toute son aide si les autorités iraquiennes le lui demandent.
联伊援助团时准备应伊拉克政府的请求,尽一切努力提供援助。
Les États Membres doivent être prêts à fournir les moyens spécialisés, militaires et non militaires, qu'exige l'exécution du mandat.
各会员国必须时
准备,提供军事和非军事两方面的专门能力,以完成这些任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。