Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会认为,关闭命令是不可接受和
理的。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会认为,关闭命令是不可接受和
理的。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其他国家也由于这种非法和
理的政策而遭受苦难。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是过分和
理的。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就是承认理不平或显示
理的狂妄。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其
理的行动。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和
理
的袭击。
Dans l'un et l'autre cas, disent les auteurs, l'expulsion serait arbitraire et contraire à la raison.
提交人说,
论是全家遣返还是父母遣返都是蛮横
理的。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
论借口、理由或情况为何,杀害平民是
理可辩的。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩的围攻是非法、
理和鲁莽的。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我们谴责这一罪恶和
理的行动。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在不受到
理拖延的情况下加以审理。
Il a fait ces fausses allégations en présence de la presse écrite et audiovisuelle.
徐博士是在文字和广播媒体在场的情况下

理指称的。
Il prend des mesures strictes pour éviter toute action qui entraînerait un retard non justifié.
特别法庭应采取严格措施,防止任何可能造成
理拖延的行动。
Dans l'un et l'autre cas, disent les auteurs, l'expulsion serait arbitraire et contraire à la raison.
提交人说,
论是全家遣返还是父母遣返都是蛮横
理的。
Le Tribunal n'a pas dit qu'une croyance injustifiée des États-Unis en l'existence d'une violation aurait suffi.
法院没有判定美国关于违约行为存在的认定
理是成立的。
Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.
不过,这可能是
理的,因为这会使一国凌驾于另一国之上。
Cependant, cet acte de reconnaissance inacceptable et injustifiable de reconnaissance exacerbe davantage une situation déjà difficile.
然而,这一
法接受的
理承认行为进一步加剧了本已棘手的局势。
Nous prenons note des mesures prises par le Gouvernement de transition pour libérer les personnes injustement détenues.
我们注意到过渡政府已采取措施释放被
理关押的人士。
Parmi les conséquences possibles, on retrouve les réactions irrationnelles de représailles de la part des pays visés.
在可能的后果方面,应提及有关国家
理的报复反应。
Il importe toutefois de veiller à ce que ne soient pas adoptés des obstacles injustifiés au commerce.
然而应该确保不得对贸易设置
理的障碍。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。