Les restrictions et conditions abusives appliquées au mouvement de personnes physiques pour la prestation de services devraient également être assouplies ou retirées.
还需要放宽或取消与服务人员流动相关
理限制和要求。
Les restrictions et conditions abusives appliquées au mouvement de personnes physiques pour la prestation de services devraient également être assouplies ou retirées.
还需要放宽或取消与服务人员流动相关
理限制和要求。
Nous sommes également préoccupés par l'indifférence du Conseil face aux demandes répétées des États Membres de mettre un terme à ce phénomène dangereux et injustifié.
我们还感到关切是,安理会对各会员国
出终止这种危险而
理现象
要求置若罔闻。
Toutefois, si la prestation du service en question cause des difficultés injustifiables à l'employeur ou au prestataire du service, celui-ci peut être fondé à exercer une discrimination.
然而,如果在供此类服务中出现了让雇主或服务
供者感到难办
理要求,
此类人员不
视同仁可被认为是正当合理
。
En d'autres termes, il pouvait être demandé aux fournisseurs d'exécuter le marché au prix stipulé dans l'offre initiale, les demandes injustifiées de modification de ce montant étant rejetées.
换言之,可以要求供应商按照最初标书中格完成合同,并可否决更改这
定
理要求。
Ce système de paiement non seulement alloue des ressources équitables aux conseils de la défense, mais il limite, autant qu'un système d'assistance judiciaire peut le faire, la possibilité pour ces conseils de présenter des demandes d'honoraires non justifiées.
这支付制度不仅把资源公平分配给各个案例,而且限制了辩护律师在法律援助制度允许
情况下尽可能多地
交
理
报销要求。
Sous sa forme actuelle, la disposition ne semble pas prévoir de garanties contre des réclamations ou comportements injustifiés de la part du transporteur, en particulier dans des cas où ce dernier est convenu de transporter des marchandises potentiellement dangereuses contre une rémunération appropriée et s'aperçoit ensuite que son navire n'est pas en mesure d'effectuer ce transport en toute sécurité.
所草拟规定似乎未载列防止承运人
理索赔要求或行为
保障措施,特别是在承运人已同意按适当
格运输有潜在危险性
货物但随后发现其船舶
法安全地运输该批货物
情况下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。