Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有无理数。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有无理数。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这无理要求。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其无理行动。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我们谴责这一罪恶和无理行动。
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无理取闹, 予理睬。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人为这种延误
能接受和
然无理。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就是承理
平或
示无理
狂妄。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩是非法、无理和鲁莽
。
Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.
由于他们无理可讲,他们默作声。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
我谴责这种无理干涉一个主权会员国内政行为。
Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.
管什么原因,恐怖分子
行动永远无理可言。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在受到无理拖延
情况下加以审理。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会为,关闭命令是
可接受和无理
。
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定应无理扣留或延误。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其他国家也由于这种非法和无理政策而遭受苦难。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他拘留是过分和无理
。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
无论借口、理由或情况为何,杀害平民是无理可辩。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案刑事调查方式
合程序,蛮横无理。
Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.
因此,委员会为,采用国内补救办法
机会已被无理剥夺。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。