Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?
下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失?
Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?
下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失?
Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.
最重要的是,她们是前政权默默无声的。
Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.
孟加拉国的发展领域中正在展开无声的革命。
La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.
脆弱性是种无声的社会疾病。
Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?
为什么这些国家在事实面前象无声的魔鬼样保持沉默?
C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".
另有报告称之为发生在缅甸的“无声的危急情况”。
Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.
运用这、
平、无声、致命的解决办法,就没有必须采取武力。
Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.
人们面对这沉寂无声的悲剧几乎未采取任何切实有效的行动。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。
Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.
糖尿病是对人、社会造成巨大代价的无声流行病。
Le sida livre un combat silencieux qui coûte la vie à 8 000 victimes chaque jour.
艾滋病是场悄然无声的战争,它每天造成8 000人死亡。
Certaines personnes ont qualifié notre situation, notamment la crise alimentaire, de tsunami silencieux.
有人把目前的局势特别是粮食危机称为无声的海啸。
Cette crise n'a pas été et n'est pas silencieuse.
它从来不是、现在也不是无声的。
Cette tragédie silencieuse se renouvelle jour après jour dans un monde débordant de richesses.
在这个财富过剩的世界上,每天都在出现这种寂静无声的悲剧。
Cette tragédie silencieuse se déroule chaque jour dans un monde débordant de richesses.
在这财富过剩的世界中,每天都在出现这种静寂无声的悲剧。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理的时候保持沉默的人是无声的魔鬼。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片发行商利用假期宣传他们的电影目录存货并且上映些悄无声息的蹩脚电影。
Loin des caméras, leurs appels silencieux, leur agonie et leur douleur horrible demeurent cachés au monde.
在镜头照不到的地方,他们的无声的呼喊、痛苦可怕的悲痛仍然不被世界所知。
Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.
而且有时因形势所迫你保持沉默,你的无声胜有声。
Ces 10 dernières années, des centaines de milliers de personnes auraient été victimes d'une « famine silencieuse ».
据报道,过去十年,成千上万人在“悄然无声的饥荒”中死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。