Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.
2004年北京银河伟业改组,北京汉邦高科成立。
Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.
2004年北京银河伟业改组,北京汉邦高科成立。
En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.
2001年,公司改组,许国坚先生荣升公司总裁。
La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.
新
部委及

改组工作也进展缓慢。
Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.
该评估小组继续视需要增加和重新改组其成员结
。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国
反腐败委员会进行改组,目
是提高公众对腐败问题
认识。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
果联合国能够提供维持和平行动部改组进程
详细资料,欧盟将会非常感激。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,应当立即改组独立选举委员会。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利比里亚国

方面已经取得了进一步进展。
Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.
因此,安理会改组,不能不考虑这一基本事实。
Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.
其他改进包括对海关当局进行了重大改组。
Le secteur financier a également été notablement transformé avec la restructuration du secteur bancaire.
随着银行部门
改组,金融部门也发生了明显
转变。
Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.
搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。
L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.
根据《全面和平协定》,利比里亚国

应该改组。
La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.
改组安全理事会成员结
是早就应该开展
工作。
Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.
这些均为改组后不存在
新职位。
Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.
成员国开始进行政策改革和
改组,以实现合理用水。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.
西亚经社会由于进行了改组,统计活动已分散化。
L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.
今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大改组。
La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

部门
改革和改组工作正在稳步进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。