J'ai touché du doigt mon rêve.
接
的梦想了。
J'ai touché du doigt mon rêve.
接
的梦想了。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接了尾声,
期
天的到来。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接尾声了。
La réalisation de la coque pression arrive à son terme.
在压力壳的实现已接完成。
Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.
由于共同的理想而感到接
了。
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
两位候选人的民意指数十分接。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
的部队一接
,敌人就逃跑了。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最接词源的词义。
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.
帝国主义越来越接它的末日了。
Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.
请确保您已安装T1的也接曲柄尽可能中心。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».
她还强调说,这样她与粉丝就更接
了。
Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.
你周围有一大帮的密友?好像不太容易接你呀。
Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.
美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图接她几次。
Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.
他努力接欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
这种假设似乎更接现实。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接加沙地带的46%。
Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.
接月底时,局势变得十分紧张。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他的民意指数却仍然十分接
。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使更加接
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。