J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .
我很遗憾不能
受
请。
J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .
我很遗憾不能
受
请。
Il aurait donc accepté cette invitation ?
他受了
请?
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师受
请,先是担任负责对外贸易事务
部长级代表。
Faute de temps, il n'a, toutefois, pas pu accepter cette invitation.
不过,由于时间限制,他未能受
请。
Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.
南非总统已经受
请担任该论坛后
议
东道主。
Les deux dirigeants ont accepté cette invitation.
两位领导人都受了
请。
J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.
很遗憾不能受
请。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁员不应当受这种
请。
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他受我们
请, 不胜荣幸。
Je doute si elle accepterait (ou acceptera) votre invitation.
我不知道她是否受
请。
M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.
克莱里季斯先生受了
请,登克塔什先生却拒绝了。
En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.
受你
请时,我没有考虑到我不能来。
Plusieurs groupes armés auraient accepté l'invitation.
据报一些武装团体已经受了
请。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不想受他
请,他就不
有任何机
跟我交谈。
À la fin du mois de mai, 709 pétitionnaires avaient accepté cette invitation à dialoguer.
截止5月底,709名请愿者受了对话
请。
Aussi voudrais-je adresser aux membres mes sincères remerciements pour avoir répondu à notre invitation.
因此,我愿衷心感谢所有在座人士受我们
请。
2 Les auteurs ont accepté cette offre et se sont rendus en Zambie.
2 提交人受该项任职
请,并来到了赞比亚。
Merci d'avoir accepté notre invitation.
感谢受我们
请。
Le 28 février, tous deux ont accepté mon invitation.
28日,双方领导人均受了我
请。
J'accepte avec plaisir votre invitation.
我愉快地受
请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。