Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.
国际导小组将
导国际民事代表最终逐步结束工作。
Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.
国际导小组将
导国际民事代表最终逐步结束工作。
Ce sont vos intérêts communs qui doivent vous guider.
你当以相互利益为
导。
Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.
这是导
国
根
原则之一。
Les activités sont réalisées conformément à la politique d'évaluation de l'organisation.
导评价工作
是评价政策。
La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.
将试图就此提供一些
导。
Ces principes doivent orienter nos efforts futurs.
这些原则应当导
未来努力。
Nous avons besoin que vous nous guidiez, Monsieur le Président.
主席先生,需要你
导。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原则应导所有行动和决定。
C'est un plaisir de travailler sous votre direction.
在你导下工作,心情愉悦。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了这样导意见。
Nous sommes certains que vous saurez diriger nos travaux avec succès.
相信你将成功
导
工作。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
期盼着你对裁谈会
干练
导。
Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.
在办公室和工作场所提供导。
Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.
国际法编纂发展将
导国内立法。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定业务
导原则。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作为调整导
一项基
原则是综合规划。
Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.
决定导文件由化学品审查委员会编制。
Plusieurs principes devraient orienter les travaux futurs de la Commission.
委员会今后工作需要多项原则
导。
Des conseils d'orientation professionnelle sont fournis dans les établissements scolaires et les universités.
各类学校和大学提供就业和职业导。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组导材料
修订
正在编写中。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向
正。