La deuxième concerne des montants à verser sur présentation de documents d'expédition et lors de l'arrivée sur le chantier.
第二张涉及在运单证和运抵工地之时应付
款额。
La deuxième concerne des montants à verser sur présentation de documents d'expédition et lors de l'arrivée sur le chantier.
第二张涉及在运单证和运抵工地之时应付
款额。
Konkani n'a pas présenté d'éléments de preuve touchant les documents de fret, les connaissements et la livraison effective du matériel à l'Iraq.
该公司关于
运单或
货单
证据,也
向伊拉克实际
付设备
证据。
Konkani a déclaré ne plus posséder les documents de fret ou les connaissements; il s'était écoulé beaucoup de temps, et ceux-ci s'étaient perdus.
该公司称,已经找不到运单或
货单,随着时间
消逝,这些单据已经遗失。
Techmation affirme qu'à l'époque de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait reçu 80 % du prix du contrat, soit un montant de USD 1 302 305, contre présentation des documents d'expédition.
Techmation说,在伊拉克对科威特入侵和占领发生之时,它已在
运单证之后收到合同价
80%,也就是1,302,305美元。
Documents de transport: Connaissement normalisé (Chambre internationale de la marine marchande); Instructions pour l'expédition des marchandises (FIATA); Lettre de voiture internationale pour les transports routiers (Convention CMR); Lettre de voiture ferroviaire internationale (Convention CIM); Lettre de transport aérien universelle (IATA).
标准单(国际海运公会); 货运说明(国际运输商协会联合会); 国际公路
运单(《公路货运公约》); 国际铁路
运单(《铁路货运公约》); 通用空运单(国际航空运输协会)。
On a noté, à cet égard, qu'un protocole additionnel à la Convention sur le contrat de transport international de marchandises par route (“la Convention CMR”) concernant les lettres de voiture électroniques avait récemment été adopté sous les auspices de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, et que ce type d'amendement était courant dans le domaine du transport international.
在这方面,有与会者指出,最近在欧洲经济委员会主持下通过
《公路货物运输合同公约》(“《公路货运公约》”)
补充议定书,其中涉及电子形式
运单,这类修正在国际运输领域是常见
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。