Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
意外的情况使我不能准时赴约。
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
意外的情况使我不能准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里的薛干部一个意外的惊喜。
Il arrive souvent des événements inattendus.
经常生一些意外的事件。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,个意外的耽搁对您的损害是太大了?”
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外的是了节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的个可爱的论坛。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表如此出色,连一个进球的机会都
有
过(完全意外的结果)。
Après tant d'années de travail, on ne devrait plus se laisser surprendre.
经过么多年的工作,不应当突然出
令人意外的问题。
Le mémoire doit contribuer à éviter les effets non recherchés.
备忘录应有助于防止方面产生意外的影响。
C'est une aubaine!
是一个意外的收获!
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
些成功是出乎意外的,至少对我国代表团来说如此。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。
La participation active au mécanisme harmonisé préparatoire peut exiger beaucoup de temps et de ressources.
充分参与统一的国家筹备进程往往需要在时间和资源方面付出意外的高投入。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买意外与疾病的保险。
On compte ainsi diminuer les risques de grossesses non désirées.
预期将降低意外怀孕的风险。
Le premier est lié à l'élaboration de normes ou de principes régissant la prévention d'un accident.
第一方面涉及拟订预防意外的规则或原则。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
真是一个意外而重大的
!
Le théâtre est quelquefois utilisé pour illustrer les effets des grossesses non désirées.
有时通过戏剧来表意外怀孕的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。