Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始时,艾丝蒂的意念根本不在宴会中。
Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始时,艾丝蒂的意念根本不在宴会中。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百年了,这家伙....会不会和我有一样的呢?
Il se demanda s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.
他挖空在想,这件事会不会牵连到诱拐妇女的罪行呢?
Les notions sur lesquelles repose l'apprentissage permanent ont une longue histoire.
终生学习的核想源远流长。
C'est le sens principal de cette sommation.
这就是我今天谈话的中想。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会从一开始便强调了三个中
想。
Amour profond, soustrait à des pensées, des mots pour former des cristaux de glace pour la carte!
浓浓爱意,款款,无言以表,冰
为证!
Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.
而一致性正是《蒙特雷共识》的中想。
L'universalité est au cœur de la structure du CIO.
普遍性是国际奥委会组织结构的核想。
Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.
这一中想在决定草案的(b)段中得到了阐述。
Toutes ces propositions témoignent d'un réel effort d'imagination et de la qualité des propositions faites.
所有这些建都表明费了很大的
,而且这些建
良好的质量。
Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».
秘书长将他称作“司法体制不稳固”的东西作为其报告的中想。
J'aurais tant a lui dire si j'avais su parler.Comment lui fairelire au fond de mes pensees?
如果我知道该如何启齿,我会有好多话想对他说,如何让他读懂我的?
Le leitmotiv devrait être que la délégation de pouvoir est indissociable de la transparence de la responsabilisation.
核想应该是权力下放应伴随着
有透明度的问责制。
Sa préférence va aux femmes très féminines, un peu mystérieuses, un peu inaccessibles, peut-être même altières ou dangereuses.
拥有着无边的想象力的小老公,他挑逗的新奇点子取之不竭。他宁可花费也不愿意做重复的。
Bref, notre leitmotiv doit être : « Opérer en toute sécurité ».
总而言之,“以安全的方式开展行动”必须是我们的核想。
Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».
这就是本题的标题“没有战略,就不能撤出”的中
想。
Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.
今年决草案的中
想是执行国际渔业承诺。
Mes pensées et mes prières vont aux familles et aux communautés qui souffrent aujourd'hui de part et d'autre.
我的牵挂着双方经历了这种苦痛的家庭和社区,我为他们祈祷。
La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.
因此,相互依存观念将重新成为全球化问题国际会的中
想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。